The Roots of the Bhagavadgita, Volume I (b)

Cover Volume I (b)


The Roots of the Bhagavadgita

Praise for Volume I (b) and II

“The Bhagavad Gita has received more scholarly attention in the modern period than any other Sanskrit text. Focusing on the Gita’s close resemblance to the Svabhavikasutra, Kuiken argues that the latter predates the Gita, a proposal that is bound to stir up discussion on the origins of this remarkable text. But controversy is the lifeblood of any academic study, and this carefully researched work on the pre-history of the Gita is a very welcome addition to the conversation on the origin and content of what has become the most widely read scripture from Hindu India.” Edwin F. Bryant, Professor of Hinduism, Rutgers University, USA.


“Although originally trained in thermodynamics, the author has devoted many years to the study of the Gita and has published two previous books on it. These new ones are a valuable scholarly resource to the specialist. The text is set out in great detail, so that readers can see how the detail makes up the elements of the translation, and thus gain a better understanding of the terms. Yoga is characterised as striving for oneness by means of many different paths and modes including action, knowledge, self restraint, contemplation of form and renunciation. The second part of the first book is a Sanskrit-English dictionary that also serves as a glossary of terms such as ananda and guna. Volume 2 examines the dating of the text, the frequency of key terms and devotes a chapter to scholarly research on the origins of the Gita, going back as far as von Humboldt in 1826. The text is then reproduced in Dutch and English with even more grammatical detail. A further fascinating outcome of this study is that the caste system was only introduced 70 generations ago and that there is no justification of it from the original Gita. The attentive reader will certainly find their knowledge of the text and its background greatly deepened by these works.” David Lorimer: Paradigm Explorer, Journal of the Scientific and Medical Network. Vol. 126, 2018, p. 66.


The first part of this book focuses on translating the Bhagavadgita verses that have a correlation with the 209 statements of the Svabhavikasutra, its source text. The verses are given in transliteration and devanagari with a wordfor- word translation. Comments on the Bhagavadgita are found in the introduction to each chapter. The second part is a 250-page Sanskrit-English dictionary that provides the reader with all the information needed to check a translation, to gain more understanding of a Sanskrit word or to make one’s own translation. The dictionary is in English alphabetical order. It includes the inflected forms of verbs and nouns found in the verses, the multiple meanings of a word, of parts of compounded words, and the underlying meaning of a root if assigned to it.


  • The Sanskrit Verses: Comparisons and Translations
  • A Sanskrit-English Dictionary with the Words and Inflected Forms Found in 320 Verses of the Bhagavadgita
  • Chapter Titles Compared
  • Index of Meanings
  • Index of Verb Forms
  • Bibliography and Index.

A free download of the Svabhavikasutra Aphorisms is available under the heading 'publications' in the English section of 'Downloads' in English and Sanskrit.